top of page

of course - por supuesto

instead of - en lugar de

however - sin embargo

that's why - por eso

ask a question - hacer una pregunta

give up - darse por vencido

by the way - a propósito

How often? - ¿Con qué frecuencia?

What else? - ¿Qué más?

Anything else? - ¿Algo más?

actually - en realidad

realize - darse cuenta

now and then - de vez en cuando

while - mientras

meanwhile - mientras tanto

once in a while (wans in a wail) - de vez en cuando

in a little while - al rato

in other words - en otras palabras

in spite of - a pesar de

although, though, even though - aunque

since - desde, puesto que

at least - por lo menos

at last - por fin

That's the way it is. - Así es.

from now on - desde ahora en adelante

just in case - por si acaso

right away - en seguida

right now - en este momento

time after time - vez tras vez

over and over - vez tras vez

How many times? - ¿Cuántas veces?

throw away - tirar a la basura

the night shift - el turno nocturno

plug in - enchufar

unplug - desenchufar

let go - soltar

Let's go. - Vámanos.

backwards - al revés

upside down - boca abajo

inside out - al revés (lo que debe estar adentro está afuera)

advantage - ventaja

take advantage of - aprovechar

get used to - acostumbrarse

it's over - se acabó

Do it over. - Házlo otra vez.

inside - adentro

outside - afuera

show and tell - mostrar y contar

(se usa en la escuela cuando los niños llevan algo para mostrar a sus compañeros)

earthquake (érthkweik) - terremoto

aftershocks - réplicas

curfew - toque de queda

cash - dinero en efectivo

cash a check - cobrar o cambiar un cheque

purse (pers) - bolsa (de mujer)

coin purse - monedero

billfold or wallet - cartera, billetera

sign (sain) - firmar, letrero, señal

scissors (sízerz) - tijeras

a jar of jam (a yar av yam) - un frasco de mermelada

ground - suelo (afuera) He fell to the ground. - El se cayó al suelo.

floor - piso (adentro)

first - primero

second - segundo

third - tercero

on the second floor - en el segundo piso

knock on the door -

tocar la puerta

ring the doorbell - tocar el timbre de la puerta

stuff - cosa, cosas

Usamos esta palabra mucho porque refiere a cualquier cosa o conjunto de cosas sin necesidad de nombrarlas.

gain weight - aumentar de peso

lose weight (luz weit) -

bajar de peso

wonderful - maravilloso

wonder - maravilla

No wonder! - ¡Con razón!

I wonder why - Me pregunto por qué

whoever - quién sea, cualquier persona

whatever - lo que sea, como sea

parents - padres

relatives - parientes

aunt and uncle - tíos

aunt - tía

uncle - tío

glass - vaso, vidrio

glasses - vasos, lentes

plastic cup - vaso de plástico

paper cup - vaso de papel

a lot of or lots of - mucho o muchos

too tight (tu tait) - demasiado apretado

loose (lus) - flojo, suelto

unless - a menos que

more or less - más o menos

cafe - un pequeño restaurante

(lo pronunciamos igual que ustedes en español cuando dicen la palabra para coffee)

just - solamente, acaba de, justo

right - derecha, derecho, correcto

smart - listo, inteligente

make fun of - burlarse de

fun - divertido

Have fun! - ¡Diviértate!

funny - chistoso, cómico

tickle - hacer cosquillas

back and forth - de acá para allá

back up - moverse hacia atrás, respaldar

a lie (a lai) - una mentira

to lie (tu lai) - mentir

a liar (a laí-ar) - un mentiroso

the truth - la verdad

to tell the truth - decir la verdad

odd numbers and even numbers - nones y pares

earn - ganar dinero, ganar un sueldo

win - ganar (en un juego)

lose (luz) - perder

lately - últimamente

lovely - hermoso, hermosa

likely - probable

keep - guardar, conservar, seguir

kids - niños (igual que children)

I'm just kidding - sólo estoy bromeando

kind of or kinda (kainda) - algo, un poco I'm kinda tired. - Estoy un poco cansado.

Note: kinda no es realmente una palabra. Es combinación de kind of.

subject - sujeto, tema, materia (de la escuela)

matter - asunto

What's the matter? - ¿Cuál es el problema?

What's wrong? - ¿Cuál es el problema?

What happened? - ¿Qué pasó?

What do you mean? - ¿Qué quieres decir?

What does this word mean? - ¿Qué quiere decir esta palabra?

to fall in love - enamorarse

I fell in love - Me enamoré

bride and groom - novia y novio (en el momento de la boda)

wedding - la boda

employer - el patrón

employee - empleado

sample - una muestra

think it over - pensarlo

once (wans) - una vez

twice (twais) - dos veces

three times - tres veces

thank you very much - muchas gracias

thanks a lot - muchas gracias

teenagers or teens - adolescentes (jóvenes entre las edades de thirteen, 13, y nineteen, 19)

Hurry up! - ¡Apúrate!

last - último, durar

nap - siesta

sunrise - salida del sol, amanecer

sunset - puesta del sol

noon - mediodía

midnight - medianoche

so far - hasta ahora

dust (dast) - polvo

dirt (dert) - tierra

dirty - sucio

supper (sáper) - cena

Algunos decimos supper y otros dicen dinner para la cena.

pretty - bonita, linda, bastante

How are you? Pretty good.

¿Cómo estás? Bastante bien.

so - tan, así que, por lo tanto

miss - señorita, extrañar, faltar, perder, no alcanzar

missing - extraviado, perdido

barefoot - descalzo

whisper - hablar en voz baja, susurrar, susurro

whistle (wísal) - silbar

toes (toz) - dedos de los piés

size - tamaño, talla

rainbow - arco iris

enough (ináf) - suficiente

bother - molestar

fault - culpa It's your fault. - Es tu culpa. falla The San Andreas Fault - La Falla de San Andreas

(Los científicos creen que esta falla va a producir un enorme terremoto en California en los próximos años.)

bottom of page